autori

Srđan Valjarević

Jedan od najčitanijih srpskih pisaca, dobitnik mnogih nagrada (među njima su Nagrada Bank Austria Literaris, Nagrada Narodne biblioteke Srbije, Nagrada Gorki list, Prix des Lectures du Var), a knjige su mu prevedene na engleski, njemački, francuski, švedski, španjolski, talijanski, albanski, ukrajinski, bugarski, slovenski i makedonski jezik.

Jānis Joņevs

Mladi latvijski pisac svojim je književnim prvijencem „Jelgava '94“, objavljenim 2013. godine, već stekao kultni status kod tamošnjeg čitateljstva. Nagrađen je s nekoliko važnih latvijskih književnih nagrada, a 2014. dodijeljena mu je i Nagrada Europske unije za književnost, te je preveden na nekoliko europskih jezika.

Clare Azzopardi

Azzopardi je nagrađivana spisateljica koja piše za djecu i odrasle, a istaknula se radom na projektima malteške nevladine organizacije Inizjamed čiji je cilj promovirati književnost. Djela su joj prevedena na više stranih jezika, a 2016. na Londonskom sajmu knjiga proglašena je jednim od deset Novih glasova Europe u sklopu projekta Literary Europe Live.

Beqë Cufaj

Kosovsko-njemački pisac bavi se književnim radom i piše za novine. Njegov drugi roman „projekt@party“ objavljen je 2011. na albanskom jeziku, a potom 2012. i na njemačkome, nakon čega je knjiga postigla velik uspjeh kod njemačke, austrijske i švicarske književne kritike.

prevoditelji

Borjana Prošev-Oliver

Na Filološkom fakultetu Sveučilišta u Skoplju 1985. godine diplomirala je opću i komparativnu književnost, a doktorirala je 2009. na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu gdje od 1986. godine radi kao viša lektorica na Katedri za makedonski jezik i književnost.

Santa Domijan Zviedre

Rođena je u Rigi, Latvija, gdje je i diplomirala 2003. godine. Godine 2005. seli se u Hrvatsku, gdje studira hrvatski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu u Zagrebu te prevodi s latvijskog jezika.

Marina Horkić

Diplomirala je engleski i talijanski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Prevođenjem s engleskog bavi se u slobodno vrijeme, već više od trideset godina, i prevela je dosad pedesetak naslova istaknutih autora (Aldous Huxley, Ernest Hemingway, Doris Lessing, Kingsley Amis, Peter Ackroyd, John Le Carré, Chimamanda Ngozi Adichie, Jeffrey Eugenides, Jonathan Franzen, Zadie Smith i mnogi drugi).

Giulian Hamitaj

Giulian Hamitaj završio je Pravni fakultet Sveučilišta u Zagrebu. Radi kao prevoditelj i predavač albanskog, engleskog, hrvatskog i talijanskog jezika te kao službeni prevoditelj za Veleposlanstvo Republike Albanije u Hrvatskoj.