Opis:

Koraljka Crnković rođena je 1970. u Zagrebu. Završila je starogrčki i latinski jezik na Sveučilištu u Zagrebu te novogrčki na Sveučilištu u Ateni.

Prevela je mnoga djela od kojih su najznačajnija: Bratoubojice i Pismo Grecu Nikosa Kazantzakisa, Kalimahov ljubavni epigram, Tko je otkrio Ameriku Hrise Spilioti, Prekrasna rijeka Vasilisa Vitsaksisa, Plautova Asinaria, Izabrana djela suvremene grčke književnosti, Mitološki atlas Grčke Pedra Ollale, Izabrane pjesme Harisa Vlavianosa.

Autorica je prvog Novogrčko-hrvatskog rječnika.

Radi kao profesorica grčkog i latinskog jezika u Privatnoj klasičnoj gimnaziji u Zagrebu te kao sudska tumačica i prevoditeljica za grčki i latinski jezik.

Prijevodi:

  • Kalimahovi epigrami, Vijenac, 1999 i Latina et Graeca 2/2012 (prijevod sa starogrčkog)
  • Plaut, Asinarija, Latina et Graeca, 2001. (prijevod s latinskog)
  • Vasilis Vitsaksis, Prekrasna rijeka (prijevod s novogrčkog jezika), Vijenac, 2002.
  • Hrysa Spilioti, Tko je otkrio Ameriku, prijevod s novogrčkog za izvedbu na Festivalu ITI u Motovunu
  • Mitološki atlas (aut. Pedro Ollagia), prijevod s novogrčkog, Golden Marketing Zagreb, 2007.
  • Haris Vlavianos, Izbor pjesama, Književnost uživo, Hrvatski P.E.N. centar, Zagreb, 2007.
  • Izbor suvremene grčke poezije i proze, za Reviju malih književnosti/Grčka, Kulturtreger, Zagreb, 2012 ((Theodoros Chiotis, izbor pjesama, Dimitra Kotoula, izbor pjesama, Giorgos Chantzis, izbor pjesama, Maria Fakinou, izbor pripovjedaka)
  • Nikos Kazantzakis, Bratoubojice, Sandorf, Zagreb, 2015
  • Nikos Kazantzakis, Pismo Gredu, Sandorf, Zagreb, 2015
  • Christos Oikonomou, Nešto će se dogoditi, vidjet ćeš, V.B.Z., Zagreb, 2016.

Kontakt: koraljka.crnkovic@zg.t-com.hr